Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - DoÄŸduÄŸum ve büyüdüğüm ÅŸehir olan Ä°zmir'i çok...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Έκφραση - Πολιτισμός

τίτλος
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Pnar
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
U.S

τίτλος
My beautiful city Ä°zmir
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Ä°zmir is a large and beautiful city. I think it is the ideal city to live. I love the peace and quiet of the people. Sometimes I miss sitting and drinking a beer with my friends in Kordon. I was born and grew up there, therefore Ä°zmir is my everything. I miss my beautiful city so much.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Δεκέμβριος 2011 09:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Δεκέμβριος 2011 12:56

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi merdogan,

A couple of corrections:

1 - according to me ---> should be simply "I think"

2 - What do you mean by "convenience of the people"?

3 - Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there. wrong syntax.

"Sometimes, I miss sitting with my friends there to drink a beer."

Also you must leave an empty space before "therefore" and before the last sentence.

3 Δεκέμβριος 2011 15:16

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
- I love the convenience of the people --> I like its people relaxed.

- Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there --> Sometimes I miss sitting and drinking beer with my friends in Kordon (street name).

- I miss my beautiful city too much --> I miss my beautiful city so much (too means 'gereÄŸinden fazla')

4 Δεκέμβριος 2011 17:36

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Thanks...