Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Wedding wish

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΓαλλικά

τίτλος
Wedding wish
Κείμενο
Υποβλήθηκε από saint_lein
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Lady Mqu

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.

τίτλος
Souhait de mariage
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από hanternoz
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Vous êtes heureux maintenant, cela se voit dans vos yeux. Il n'y a même pas une ombre de tristesse. Que cela reste ainsi tout le temps ! Je vous souhaite de l'amour et en même temps que le soleil brille sur votre vie.
Soyez fort, intelligent et gentil, et que l'amour vous guide le long d'un chemin pas facile mais parsemé d'étoiles.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
J'ai employé le vouvoiement masculin, comme si l'auteur s'adressait à un homme envers qui il a beaucoup de déférence.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 18 Σεπτέμβριος 2011 21:35