Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



48Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ρωσικά - Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΡωσικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ivka71
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на даровете всеки ден,
смях, с който да се изправяте пред всички предизвикателства в живота,
безброй приятели, с които да споделяте радостите,
мечти, които да Ви помагат да вървите напред!
Пожелаваме Ви щастие през всички сезони!

τίτλος
Желаем Вам погоды, чтобы наслаждаться...
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Keyko
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Желаем Вам времени, чтобы наслаждаться дарами каждый день; смеха, чтобы устоять перед любыми трудностями в жизни; несметное количество друзей, чтобы делиться радостями; мечты, которая поможет Вам идти вперед!
Желаем Вам счастья на все сезоны!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Siberia - 6 Δεκέμβριος 2010 06:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Δεκέμβριος 2010 14:48

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Not "погода", but "время" and "мечты, которыe помогут" - plural, not single.

6 Δεκέμβριος 2010 06:05

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
Via, there is no plural for "мечта" in Russian

And thank you, you are always soooooooo helpful!

CC: ViaLuminosa

6 Δεκέμβριος 2010 08:13

ivka71
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Благодаря за превода.С удоволствие бих се възползвала от Вашите услуги, защото сте коректни.Пожелавам приятен ден и лека работна седмица на целия Ви екип.

7 Δεκέμβριος 2010 00:24

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Really? Wow, I didn't know that particularity. Very, very interesting... So Russians may have only one dream?...

Ivka71, екипът на Cucumis всъщност са всички негови регистрирани потребители, всеки прави преводи от и на езици, които владее и така помага на хората... Някои от тези потребители са експерти или администратори, т.е. имат освен преводачески функции и оценъчни и административни. Можеш и ти да се включиш според знанията и уменията си.

7 Δεκέμβριος 2010 06:46

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611


Grammatically speaking there are no dreams in genitive case (I hold a special investigation!)
E.G. you can't wish someone to have a lot of dreams, just one!