Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



48Переклад - Болгарська-Російська - Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаРосійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...
Текст
Публікацію зроблено ivka71
Мова оригіналу: Болгарська

Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на даровете всеки ден,
смях, с който да се изправяте пред всички предизвикателства в живота,
безброй приятели, с които да споделяте радостите,
мечти, които да Ви помагат да вървите напред!
Пожелаваме Ви щастие през всички сезони!

Заголовок
Желаем Вам погоды, чтобы наслаждаться...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Keyko
Мова, якою перекладати: Російська

Желаем Вам времени, чтобы наслаждаться дарами каждый день; смеха, чтобы устоять перед любыми трудностями в жизни; несметное количество друзей, чтобы делиться радостями; мечты, которая поможет Вам идти вперед!
Желаем Вам счастья на все сезоны!
Затверджено Siberia - 6 Грудня 2010 06:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Грудня 2010 14:48

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Not "погода", but "время" and "мечты, которыe помогут" - plural, not single.

6 Грудня 2010 06:05

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Via, there is no plural for "мечта" in Russian

And thank you, you are always soooooooo helpful!

CC: ViaLuminosa

6 Грудня 2010 08:13

ivka71
Кількість повідомлень: 1
Благодаря за превода.С удоволствие бих се възползвала от Вашите услуги, защото сте коректни.Пожелавам приятен ден и лека работна седмица на целия Ви екип.

7 Грудня 2010 00:24

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Really? Wow, I didn't know that particularity. Very, very interesting... So Russians may have only one dream?...

Ivka71, екипът на Cucumis всъщност са всички негови регистрирани потребители, всеки прави преводи от и на езици, които владее и така помага на хората... Някои от тези потребители са експерти или администратори, т.е. имат освен преводачески функции и оценъчни и административни. Можеш и ти да се включиш според знанията и уменията си.

7 Грудня 2010 06:46

Siberia
Кількість повідомлень: 611


Grammatically speaking there are no dreams in genitive case (I hold a special investigation!)
E.G. you can't wish someone to have a lot of dreams, just one!