Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Αλβανικά - më pëlqn shumë.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
më pëlqn shumë.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Annelie A A
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

më pëlqen shumë.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 20 Απρίλιος 2010 10:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Απρίλιος 2010 14:08

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Hello,

I wonder if this text does have a conjugated word?

CC: liria

19 Απρίλιος 2010 20:13

Annelie A A
Αριθμός μηνυμάτων: 3
I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is.

19 Απρίλιος 2010 20:24

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Tzicu,

Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules?

CC: bamberbi liria

20 Απρίλιος 2010 01:21

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Hi Tzicu-Sem and Lilian,

This text to have meaning into albanian language has to be like this:

"më pëlqen shumë"

which means: "I like you very much".

I will edit it

20 Απρίλιος 2010 10:21

Annelie A A
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Thank you everybody for your help! =)