Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Albana - më pëlqn shumë.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
më pëlqn shumë.
Teksto tradukenda
Submetigx per Annelie A A
Font-lingvo: Albana

më pëlqen shumë.
Laste redaktita de Francky5591 - 20 Aprilo 2010 10:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2010 14:08

Tzicu-Sem
Nombro da afiŝoj: 493
Hello,

I wonder if this text does have a conjugated word?

CC: liria

19 Aprilo 2010 20:13

Annelie A A
Nombro da afiŝoj: 3
I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is.

19 Aprilo 2010 20:24

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Thanks Tzicu,

Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules?

CC: bamberbi liria

20 Aprilo 2010 01:21

liria
Nombro da afiŝoj: 210
Hi Tzicu-Sem and Lilian,

This text to have meaning into albanian language has to be like this:

"më pëlqen shumë"

which means: "I like you very much".

I will edit it

20 Aprilo 2010 10:21

Annelie A A
Nombro da afiŝoj: 3
Thank you everybody for your help! =)