Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Atma beni ölümlere atma beni zulümlere Sensiz...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒοσνιακά

τίτλος
Atma beni ölümlere atma beni zulümlere Sensiz...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από baron81
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Atma beni ölümlere atma beni zulümlere
Sensiz ben nefes alamam buralarda hic duramam, tek basina yanliz kalamam.Senin kokunu özledim hep yollarini gözledim
23 Φεβρουάριος 2010 23:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιούνιος 2011 19:02

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Dear Bilge, I need your help to evaluate many more translations... Sorry for bothering.

I will send you a smile from each one of them and you can make a bridge when you have time.

Thanks once again!

CC: Bilge Ertan

13 Ιούνιος 2011 17:54

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hi again

You don't bother me at all, it is always a pleasure for me to help you

So, this is a part of a song. And you know how difficult to translate songs. I'll try to give the meaning. Here it is:

Don't let me die, don't let me suffer.
I can't breath without you, can't stay here, can't be alone on my own. I have missed your smell, I have always waited for your coming.

13 Ιούνιος 2011 19:10

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206