Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - tanışmaya ne dersin

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tanışmaya ne dersin
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από suzanto
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

tanışmaya ne dersin
4 Μάϊ 2009 18:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Μάϊ 2009 18:20

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Figen

Could you please bridge this one?

CC: FIGEN KIRCI

8 Μάϊ 2009 17:07

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
here goes, dear pias:
'How about if we meet?'

(note: the turkish phrase, literally says 'what do you say/think' in stead of 'how about')

8 Μάϊ 2009 17:10

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Many Thanks Figen

8 Μάϊ 2009 17:24

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
you are always welcome!