Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Δανέζικα - renascido das cinzas ,renasce fênix.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΛατινικάΔανέζικαΕλληνικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Joaof
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

renascido das cinzas ,renasce fênix.

τίτλος
Genopstået fra askerne, Fønox er genfødt.
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Genopstået fra askerne, Fønix er genfødt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bro fra Lilian : Reborn from the ashes, Phoenis is reborn.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 2 Δεκέμβριος 2008 20:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Δεκέμβριος 2008 00:18

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
på dansk hedder Phoenix "Fugl Fønix" eller blot "Fønix".

2 Δεκέμβριος 2008 00:33

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Du har som sædvanligt ret. Nogle gange er jeg ved at give op, men det duer bare ikke. Tak Anita. Jeg retter.

2 Δεκέμβριος 2008 12:18

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
nej, selvfølgelig skal du ikke give op!!!