Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - Where Love Is Present, Life Is Full

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΛατινικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΓαλλικάΙταλικάΓερμανικά

τίτλος
Where Love Is Present, Life Is Full
Κείμενο
Υποβλήθηκε από curi0us
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Where Love Is Present, Life Is Full

τίτλος
Amore
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΙταλικά

Μεταφράστηκε από ali84
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Dove C'è L'Amore, La Vita E' Piena
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 3 Νοέμβριος 2008 15:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Οκτώβριος 2008 00:15

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Scusatemi, ma traduzioni non sono permesse nei campi per messagi.

29 Οκτώβριος 2008 00:19

raissa_miawzawa
Αριθμός μηνυμάτων: 67
Scusatemi.

29 Οκτώβριος 2008 00:20

Cuce
Αριθμός μηνυμάτων: 10
Ma perché non sono autorizzati a fare questa traduzione?

29 Οκτώβριος 2008 00:25

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Poiché il richiedente ha chiesto per che questa traduzione deve essere fatta da un esperto solamente.

29 Οκτώβριος 2008 09:03

Alessandra87
Αριθμός μηνυμάτων: 47
Una domandina: se non posso fare questa traduzione perchè non sono un esperto...perchè allora mi arriva un messaggio sulla posta elettronica con la scritta "Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire" e il link di questa pagina???


29 Οκτώβριος 2008 11:51

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
Ho riscontrato una piccola imperfezione nella traduzione in latino...
Inoltre non capisco perché non posso tradurre in italiano, essndo l'italiano la mia lingua madre... che cosa significa "esperto"? Grazie per eventuali spiegazioni. Marco [Maybe:-)]

29 Οκτώβριος 2008 12:06

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Gli esperti sono membri di Cucumis.org che sono stati accreditati come traduttori di fiducia per i loro lingue native, e che hanno il potere di valutare le traduzioni in quelle lingue.