Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - He thanks the two people at the long table that...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
He thanks the two people at the long table that...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yasemremin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

He thanks the two people at the long table that had read and enjoyed his book, but struggles to silence a third awesome from his mouth before it escapes.

τίτλος
Kitabını okuyup beğenen...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από mysteriousxx
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Kitabını okuyup beğenen, uzun masadaki iki kişiye teşekkür eder, ama o ağzından kaçmadan önce üçüncü bir korku verici sessizlik sağlamaya çalışır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 28 Οκτώβριος 2008 11:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Οκτώβριος 2008 19:06

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
okuyup hoşlanan ===> okumuş ve hoşlanmış

21 Οκτώβριος 2008 00:04

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
değiştirdim, böylesi daha doğru olmaz mı?

CC: merdogan