Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλοβενικά-Βουλγαρικά - Mama Ljubim Cigana Jana

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλοβενικάΒουλγαρικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Mama Ljubim Cigana Jana
Κείμενο
Υποβλήθηκε από BORIME4KA
Γλώσσα πηγής: Σλοβενικά

Mama Ljubim Cigana Jana

Rodila sem se tebi,
rodila le za njega.
Življenje si mi dala,
jaz ga njemu dam.

On je v mojem srcu,
svetloba v očesu.
Na ustnicah nasmeh je,
dih mojih prsi je.

ref.:
O, mama mama mama,
ljubim cigana Jana.
O, mama mama mama,
ljubim cigana Jana.

Pusti, da ljubim, mama,
če z njim ne bom, bom sama.
Srce na dvoje trga
mi tvoja solza.

Mama ne pusti svetu,
da se sramuje zame.
Da meni grehe piše,
ta, ki me ne pozna.

Kri naj zavre v žilah,
naj se v prah sesuje,
naj me prebode strela,
če jo kdaj izdam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is the lyrics to the song Mama Ljubim Cigana Jana by Saša lendero

τίτλος
Мамо, обичам циганина Ян
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από selini.bg
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Родила си ме ти,
родила само за него.
Живот си ми дала,
за да му го посветя.

Той е в сърцето ми,
светлината в очите ми.
Усмивката на устните ми,
дъхът в моите гърди.

О, мамо, мамо, мамо,
обичам циганина Ян.
О, мамо, мамо, мамо,
обичам циганина Ян.

Остави ме да обичам, мамо,
ако не бъда с него, ще съм сама.
Сълзата ти на две
разкъсва моето сърце.

Мамо, не допускай хората
да се срамуват напразно.
Да казва, че съм грешна
този, които не ме познава.

Нека кръвта заври във вените ми,
нека падне в праха,
нека стрела ме прободе,
ако някога го предам.



Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 25 Ιούλιος 2008 12:46