Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

Κατηγορία Ομιλία - Νέα/Επικαιρότητα

τίτλος
salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από krusty
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di gabry per sapere se e' partita...mi fareste la grande cortesia di farmelo sapere perche' sono in pensiero e non ho sue notizie da una settimana?la ringrazio per la vostra grande cortesia.

τίτλος
Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre ...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre gabry, ca să ştiu dacă a plecat... mi-aţi face o mare favoare dacă m-aţi anunţa, pentru că sunt îngrijorat şi nu am nici o veste de o săptămână. Vă mulţumesc pentru amabilitatea dumneavoastră.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 23 Ιούλιος 2008 08:03