Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



172Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΙσπανικάΕλληνικάΠολωνικάΣερβικάΓαλλικάΓερμανικάΚουρδικάΔανέζικαΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΒουλγαρικάΡωσικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από AVBBVA
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

τίτλος
Seni
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni, kim olduğun için değil senin yanında olduğum için seviyorum
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 26 Μάϊ 2008 13:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Σεπτέμβριος 2009 11:12

ayÅŸenn
Αριθμός μηνυμάτων: 2
roj a te xerbe keça şirin