Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Χίντι - Dance or die

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙαπωνέζικαΧίντι

Κατηγορία Έκφραση - Σπορ

τίτλος
Dance or die
Κείμενο
Υποβλήθηκε από k.f.
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Dance or die

τίτλος
नाचो या मरो
Μετάφραση
Χίντι

Μεταφράστηκε από hungi_moncsi
Γλώσσα προορισμού: Χίντι

नाचो या मरो
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I have edited & corrected the translation.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από drkpp - 22 Οκτώβριος 2009 11:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Απρίλιος 2008 10:12

kumarsubhash_222
Αριθμός μηνυμάτων: 25
करो या मरो।

4 Μάϊ 2008 00:33

Miaki
Αριθμός μηνυμάτων: 1
life is beautiful

20 Οκτώβριος 2009 21:05

Coldbreeze16
Αριθμός μηνυμάτων: 236
करो या मरो = do or die. I'm really confused what the requester wanted to convey by this.

21 Οκτώβριος 2009 10:47

Coldbreeze16
Αριθμός μηνυμάτων: 236
can you provide an opinion drkpp?

CC: drkpp

21 Οκτώβριος 2009 12:56

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi drkpp,
I see you edited/corrected the translation, so why didn't you accept it yet?

CC: drkpp

21 Οκτώβριος 2009 13:35

Coldbreeze16
Αριθμός μηνυμάτων: 236
lol...well that translation is obvious. I was just so confused about the motives of the requester