Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Σουηδικά - mnie naprawde nie stac na to zeby przyjechac.nie...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΣουηδικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
mnie naprawde nie stac na to zeby przyjechac.nie...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από playboy71
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

mnie naprawde nie stac na to zeby przyjechac.nie chodzi tylko o bilet.ktos mnie musi zawiezc do ystad.musze zaplacic komus za opieke nadmoim zwierzyncem.nie chce pozyczac od nikog kasy.myslalam ze ty juz rozwiazales swoje problemy.

τίτλος
Jag har faktisk inga pengar för att komma.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Edyta223
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Jag har faktisk inga pengar för att komma. Det gäller inte bara biljetten, någon måste köra mig till Ystad. Jag måste betala för omsorg om mina djur. Jag vill inte låna pengar av någon. Jag tänkte att du löst dina problem.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 21 Απρίλιος 2008 14:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Απρίλιος 2008 17:06

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Edyta,
vi behöver jobba lite med den här, jag har ett förslag: "Jag har faktisk inga pengar för att komma. Det gäller inte bara biljetten, någon måste köra mig till Ystad. Jag måste betala för omsorg om mina djur. Jag vill inte låna pengar av någon. Jag tänkte att du löst dina problem."

Funkar det?




7 Απρίλιος 2008 22:11

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Ja, det funkar!!!

7 Απρίλιος 2008 22:18

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Bra, då redigerar jag och så får det bli en omröstning.

Före redigering:
Jag har faktisk inga pengar att komma. Det gäller inte bara biljett, någon måste köra mig till Ystad. Jag måste betala för omsorg om mina djur. Jag vill inte låna pengar av någon. Jag tänkte att du löste dina problemmer.

21 Απρίλιος 2008 14:16

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Edyta,
det verkar som om vi har svårt att få in röster på den här. Men då du gjort många bra översättningar tidigare så litar jag på att den är helt ok. nu.