Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



53Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - You are my sunshine in a evening...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΕλληνικάΤουρκικάΓαλλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
You are my sunshine in a evening...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από milky
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Freya

You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses

τίτλος
Tu es mon soleil dans une soirée...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 7 Απρίλιος 2008 11:56