Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - Gratefulness

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΦινλανδικάΛατινικά

τίτλος
Gratefulness
Κείμενο
Υποβλήθηκε από †Lestat†
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

τίτλος
Kiitos Sonata Arctica
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από Bamsse
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maribel - 21 Απρίλιος 2008 13:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Απρίλιος 2008 15:22

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 Απρίλιος 2008 16:31

Bamsse
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Ok, you win!