Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Gratefulness

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФінськаЛатинська

Заголовок
Gratefulness
Текст
Публікацію зроблено †Lestat†
Мова оригіналу: Англійська

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Пояснення стосовно перекладу
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Заголовок
Kiitos Sonata Arctica
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Bamsse
Мова, якою перекладати: Фінська

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
Затверджено Maribel - 21 Квітня 2008 13:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Квітня 2008 15:22

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 Квітня 2008 16:31

Bamsse
Кількість повідомлень: 33
Ok, you win!