Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Εσπεράντο - Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕσπεράντοΑγγλικά

τίτλος
Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από alireza
Γλώσσα πηγής: Εσπεράντο

1. Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la malvarmeco kaj varmeco alportis lin al la ĉielon kaj ankaŭ alportis lin en unu tago el la glaciaj kaj malbonhumoraj landoj al la reva kaj verda lando de Babel … la homaro (kunirantoj) miregis kaj festis tiun novan tagon.
2. la admirinda aroganteco de Abu Reyhan helpo por konigi kun la veraj kredoj.
3. la raporto de tiuj kiuj estis kaj estas kaj ne tiuj kiuj devus esti.
4. Now Rouz kun sia tuta feliĉa sorto estas stariganta el la cindro de vandalismo de la atakantoj.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
these are different sentences and don't rilated to each other.
18 Μάρτιος 2008 08:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάρτιος 2008 12:36

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
alireza,

Kioj estas "eviloj"? Mi ne konas tiun vorton, nek sukcesis trovi ĝin en iu ajn vortaro.