Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אספרנטו - Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אספרנטואנגלית

שם
Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי alireza
שפת המקור: אספרנטו

1. Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la malvarmeco kaj varmeco alportis lin al la ĉielon kaj ankaŭ alportis lin en unu tago el la glaciaj kaj malbonhumoraj landoj al la reva kaj verda lando de Babel … la homaro (kunirantoj) miregis kaj festis tiun novan tagon.
2. la admirinda aroganteco de Abu Reyhan helpo por konigi kun la veraj kredoj.
3. la raporto de tiuj kiuj estis kaj estas kaj ne tiuj kiuj devus esti.
4. Now Rouz kun sia tuta feliĉa sorto estas stariganta el la cindro de vandalismo de la atakantoj.
הערות לגבי התרגום
these are different sentences and don't rilated to each other.
18 מרץ 2008 08:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 מרץ 2008 12:36

goncin
מספר הודעות: 3706
alireza,

Kioj estas "eviloj"? Mi ne konas tiun vorton, nek sukcesis trovi ĝin en iu ajn vortaro.