Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vip-turc-001
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

τίτλος
We can meet in a hell one day..
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από sirinler
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 8 Μάρτιος 2008 17:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Μάρτιος 2008 18:12

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
might meet?

8 Μάρτιος 2008 00:12

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because

8 Μάρτιος 2008 08:43

bg_41
Αριθμός μηνυμάτων: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim