Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
.     .


Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 501 - 520 από περίπου 1625
Προηγούμενη••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 •• 46 ••• 66 ••••Επόμενη
347
14Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".14
Αγγλικά " - We were not happy and we were not sad because...
" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
אני חייבת דחוף

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
113
14Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".14
Τουρκικά sen yoksan hersey eksik sen varsan hersey tamam...
sen yoksan herşey eksik
sen varsan herşey tamam
neyim varsa alıp götürsünler benden
paylaşmaya hazırım, inan
yalnız seni paylasamam

396
13Γλώσσα πηγής13
Ισπανικά No quedan días de verano para pedirte perdón...
No quedan días de verano para pedirte perdón
para borrar del pasado el daño que te hice yo
Sin besos de despedida y sin palabras bonitas
porque te miro a los ojos y no me sale la voz

Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
Sipienso en ti y en la luz
de esa mirada tuya

No me quedan días de verano el viento se las llevó
un cielo de nubes negras cubría el último adiós
fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol
¿por qué no vas a mi vera?


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Senden özür dilemeğe yaz günleri kalmadı ...
56
13Γλώσσα πηγής13
Ολλανδικά Een illusie in je gedachten die je dingen laat...
Een illusie in je gedachten die je dingen laat doen, zo werkt je hart.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά An illusion in your mind which let you do things..
Γαλλικά Une illusion dans ta tête qui te fait faire des choses...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Uma ilusão na sua mente que te faz fazer coisas
121
13Γλώσσα πηγής13
Ισπανικά Se produce así el trastocamiento de papeles: la...
Se produce así el trastocamiento de papeles: la víctima, antes de serlo, ha sido verdugo, un verdugo que incordia y que acaba muriendo por molestar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Così si crea lo scambio dei ruoli:la
664
13Γλώσσα πηγής13
Τουρκικά Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden değildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden değildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden değildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
216
13Γλώσσα πηγής13
Τουρκικά Üzülüceksin
Öğreneceksin beni sevmeyi
Unutmasanda geçmişi,yaşanmışı ve bitmişi
Duyacaksın sesini senin için çarpan yüreğimin
Üzülüceksin işte o zaman
Boşa oyaladığın zamana beni
Görmeye yeni yeni başladın
Anlatınca ben kendimi
Seni karşılıksız sevdiğimi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You will be sorry
Βοσνιακά Bit će ti žao
362
13Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".13
Τουρκικά Inkar Etme
Sensiz bu son yolculugum
dönüsüm olmayacak
içimde hatiralar resimler solmayacak
kaderde sana ait bir tek iz kalmayacak
Adini caldin gelecegimin gecmisinden koparken
artik yokum ben
denedim defalarca
senden arta kalanlarla
artik yokum ben..
günahiyla sevabiyla
herseyinle sevmedinmi
beni bensiz birakipda
ben hep sana gelmedim mi
eller vefa nedir bilmez
kadir kiymet bilmedim mi
inkar etme yanarsin.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Do not deny
87
13Γλώσσα πηγής13
Αλβανικά Ne goft se per te tjerte je yll per mua je...
Ne goft se per te tjerte je yll per mua je enzh.Sepse yllat nje cast binje kur se enzha esht e vetme si ty.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Εάν για τους άλλους είσαι αστέρι για εμένα...
Αγγλικά If for others you are a star
56
13Γλώσσα πηγής13
Πορτογαλικά Βραζιλίας ORDEM E PROGRESSO RESPEITO ATENÇÃO...
ORDEM E PROGRESSO
RESPEITO
ATENÇÃO
COMPROMETIMENTO
ORGULHO LATINO

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Ordine e progresso
Αγγλικά Order and progress
Βουλγαρικά РЕД И ПРОГРЕС
Ρωσικά ПОРЯДОК И ПРОГРЕСС
Κινέζικα 秩序與進步
Κινέζικα απλοποιημένα 命令和进展
Εβραϊκά תרגום
172
13Γλώσσα πηγής13
Αγγλικά Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side ...
Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side
I Seek A Life Of Honor Free From All False Pride
I Will Crack The Whip With A Bold Mighty
Cover Me With Death If I Should Ever
Glory, Majesty, Unity -
isto é um juramento, logo creio que nao hajam palavras ambiguas (ou nao que eu saiba)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Dei Belli
28
13Γλώσσα πηγής13
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu quero levar uma vida moderna !
Eu quero levar uma vida moderna !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Κλίνγκον yIn tIQHa'qu' vIyIn vIneH
71
13Γλώσσα πηγής13
Πορτογαλικά Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e...
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Este texto é para fazer uma tatuagem...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά אני אוהב אותך מוניקה!את האשה של חיי ו....
Αραβικά إني أحبك مونيكا, أنت إمرأة حياتي, و سأنتظرك دائماً
76
13Γλώσσα πηγής13
Πορτογαλικά Βραζιλίας Para que todos tenham vida! Tu és sacerdote...
Para que todos tenham vida!

Tu és sacerdote eternamente sugundo a ordem do rei Melquisedec
São Frases bíblicas a primeira em Jo 10,10 e a segunda Sl 109,4

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Perchè tutti abbiano la vita! Tu sei sacerdote...
36
13Γλώσσα πηγής13
Ισπανικά la muerte es el precio que se paga por vivir
la muerte es el precio que se paga por vivir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας A morte é o preço que se paga por viver
26
13Γλώσσα πηγής13
Πορτογαλικά Cada um por si e Deus por todos!
Cada um por si e Deus por todos!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Pro se quisque ac pro omnibus Deus
56
13Γλώσσα πηγής13
Πορτογαλικά Á beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
Á beira de um abismo, a única forma de avançar é dar um passo atrás...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά At the side of an abyss,
Προηγούμενη••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 •• 46 ••• 66 ••••Επόμενη