Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبرنتو -فرنسي - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبرنتو فرنسيرومانيعربيالصينية المبسطةيابانييونانيّ صينيإيطاليّ لاتينيألمانيكلنغونيعبريلغة فارسيةنُرْوِيجِيّتركي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
نص
إقترحت من طرف Hamadi
لغة مصدر: إسبرنتو ترجمت من طرف goncin

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.

عنوان
Tout amour est éternel.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Hamadi
لغة الهدف: فرنسي

Tout amour est éternel.
S'il ne l'est pas, il ne s'agissait pas d'amour.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 26 تشرين الثاني 2007 13:13