Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Esperanto-Francuski - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEsperantoFrancuskiRumunjskiArapskiPojednostavljeni kineskiJapanskiGrčkiKineskiTalijanskiLatinskiNjemačkiKlingonskiHebrejskiPerzijskiNorveškiTurski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Tekst
Poslao Hamadi
Izvorni jezik: Esperanto Preveo goncin

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.

Naslov
Tout amour est éternel.
Prevođenje
Francuski

Preveo Hamadi
Ciljni jezik: Francuski

Tout amour est éternel.
S'il ne l'est pas, il ne s'agissait pas d'amour.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 26 studeni 2007 13:13