Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ إيطاليّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...
نص للترجمة
إقترحت من طرف ELIMAX
لغة مصدر: إسبانيّ

Amor mío, lentamente me estás matando, y no me preguntes el porqué; aún no me entiendes, pero igual te amo.
ملاحظات حول الترجمة
Texto original; antes de la edición:
“Amor mio, lentamente me estas matando y no me preguntes el porque, aun no me entiendes pero igual te amo.”
آخر تحرير من طرف Lev van Pelt - 20 آب 2012 04:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 آب 2012 04:13

Lev van Pelt
عدد الرسائل: 313
Hola, ELIMAX,

He puesto unas comas -y los acentos que faltaban - en tu texto; sólo para que se entienda más claramente y la traducción resulte mejor.
¡Un saludo!