Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبرنتو - Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيسويديإسبرنتو

عنوان
Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....
نص
إقترحت من طرف flavitio
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Senhor, tudo que fazeis é no momento certo. Obrigado.

عنوان
Lordo
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف glavkos
لغة الهدف: إسبرنتو

Lordo, ĉio kion vi faras estas je la ĝusta tempo. Dankon.
آخر تصديق أو تحرير من طرف zciric - 24 أيلول 2010 21:56