Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



46نص أصلي - فرنسي - Je ne veux connaître ni ta ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيلاتيني

صنف مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Je ne veux connaître ni ta ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف bounty0971
لغة مصدر: فرنسي

Je ne veux connaître ni ta philosophie, ni ta religion, ni ta tendance politique, peu m'importe que tu sois jeune ou vieux, riche ou pauvre, français ou étranger. Si je me permets de te demander quelle est ta peine, ce n'est pas par indiscrétion mais bien pour mieux t'aider.

Quand tu m'appelles, j'accours, mais assure-toi de m'avoir alerté par les voies les plus rapides et les plus sûres. Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.
ملاحظات حول الترجمة
Bonjour à tous, voilà, je suis tout nouveau sur le site et donc je viens demander votre aide pour la traduction de ce texte qui est l'éthique des sapeurs pompiers de paris...ca serait peut-être pour un tatouage, on verra bien.
merciii :D
آخر تحرير من طرف bounty0971 - 23 أفريل 2010 14:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أفريل 2010 13:17

gamine
عدد الرسائل: 4611
It seems to me that a diac is missing here:" dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur."

CC: Francky5591

23 أفريل 2010 13:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Salut! où cela, Lene (quel mot?)

23 أفريل 2010 14:18

gamine
عدد الرسائل: 4611
Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.

Est-ce qu'il ne faut pas plutôt marquer: " Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse. Pardonne mon apparente lenteur."
je me trompe peut-être mais voila.

CC: Francky5591

23 أفريل 2010 18:10

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oui, tu as raison, Lene!

Excuse-moi j'étais un peu distrait.
Mais bounty0971 a rectifié de lui-même.


23 أفريل 2010 18:25

gamine
عدد الرسائل: 4611
Cool, peux-tu le relâcher, stp.

CC: Francky5591

23 أفريل 2010 19:38

bounty0971
عدد الرسائل: 3
Non il n'y a pas de fautes c'est bien "Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur."

23 أفريل 2010 20:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
OK, je relâche le texte.