Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -لاتيني - MÃ¥let er visdommen og æren

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي لاتينيانجليزيبرتغالية برازيليةالصينية المبسطةإسبانيّ صينييونانيّ قديم

عنوان
Målet er visdommen og æren
نص
إقترحت من طرف Persson90
لغة مصدر: دانمركي

Målet er visdommen og æren
ملاحظات حول الترجمة
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

عنوان
Sapientiam et honorem in vita petimus
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Sapientiam et honorem in vita petimus
ملاحظات حول الترجمة
Litterally: We are stiving the wisdom and honour in life.
Another possible version: "Sapientia et honor finis vitae nostrae est"

<Aneta B.>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 19 كانون الثاني 2010 20:02