Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -ألماني - en af trængerne kommer fra kroea , men han bor i...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي ألماني

عنوان
en af trængerne kommer fra kroea , men han bor i...
نص
إقترحت من طرف little_girl
لغة مصدر: دانمركي

en af trængerne kommer fra kroea , men han bor i danmark, han er 9. dan, vi bliver nogen gange op til 200 personer

عنوان
Einer der Bedürftigen ist aus Korea,
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Einer der Bedürftigen ist aus Korea, aber er lebt in Dänemark, er hat den 9. Grad. So sind wir manchmal bis zu 200 Leute.
ملاحظات حول الترجمة
translated by english-bridge from pias.
points shared.

Nach Wikipedia ist "dan" => "Grad" auf deutsch... edited.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bhatarsaigh - 8 أذار 2008 00:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 شباط 2008 10:59

svennebus
عدد الرسائل: 55
The translation is somewhat misunderstood. The "9.dan" is a degree in sports of karate..

5 أذار 2008 20:30

Bhatarsaigh
عدد الرسائل: 253
I would translate "en af trængerne" with "einer der Bedürftigen"

6 أذار 2008 04:37

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
guter Vorschlag! Hört sich nicht so hart an. Danke.