Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



31ترجمة - تركي-ألماني - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيسويديألمانيعبري

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
نص
إقترحت من طرف ashlan
لغة مصدر: تركي

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
ملاحظات حول الترجمة
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

عنوان
Kuss!
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف kathyaigner
لغة الهدف: ألماني

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 5 كانون الثاني 2008 18:13