Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



31نص أصلي - تركي - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيسويديألمانيعبري

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
نص للترجمة
إقترحت من طرف ashlan
لغة مصدر: تركي

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
ملاحظات حول الترجمة
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus
4 كانون الثاني 2008 23:19