Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



31Originala teksto - Turka - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSvedaGermanaHebrea

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Teksto tradukenda
Submetigx per ashlan
Font-lingvo: Turka

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Rimarkoj pri la traduko
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus
4 Januaro 2008 23:19