Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Latin - Honra teus sonhos e tua palavra.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseLatin

Category Thoughts

Title
Honra teus sonhos e tua palavra.
Text
Submitted by Gilmar Claret
Source language: Portuguese

Honra teus sonhos e tua palavra.

Title
Somnia tua fidemque tuam honora.
Translation
Latin

Translated by alexfatt
Target language: Latin

Somnia tua fidemque tuam honora.
Last validated or edited by Aneta B. - 18 April 2012 18:30





Latest messages

Author
Message

18 April 2012 18:23

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hi Alex,
I would suggest changing "verbum" into "fidem" here. I know "fides" literally means "faith", "trust", "belief", but we usually use the word in verb constructions such as:

fidem dare - to give one's word
fidem fallere - to break one's word
fidem praestare - to keep one's word, etc.


18 April 2012 18:27

alexfatt
Number of messages: 1538
Ok! I didn't know such use. Thanks

18 April 2012 18:32

Aneta B.
Number of messages: 4487


No problem.
I've also edited the title not to make anybody confused.

18 April 2012 18:36

alexfatt
Number of messages: 1538
Right, the title!!
I forgot