Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Španjolski - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst
Poslao olgalu
Izvorni jezik: Turski

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...

Naslov
!Todos portanse bien... !:-)
Prevođenje
Španjolski

Preveo El_Blanco
Ciljni jezik: Španjolski

Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 26 studeni 2007 10:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 studeni 2007 17:11

El_Blanco
Broj poruka: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...

17 studeni 2007 14:51

olgalu
Broj poruka: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....

17 studeni 2007 08:24

Francky5591
Broj poruka: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)

19 studeni 2007 14:46

kafetzou
Broj poruka: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.

19 studeni 2007 18:38

El_Blanco
Broj poruka: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...