Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Originalan tekst - Turski - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao olgalu
Izvorni jezik: Turski

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Posljednji uredio serba - 21 studeni 2007 09:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 studeni 2007 05:30

kafetzou
Broj poruka: 7963
"ederin" nedir burada?

CC: canaydemir serba ViÅŸneFr

19 studeni 2007 11:59

ViÅŸneFr
Broj poruka: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış

19 studeni 2007 12:38

canaydemir
Broj poruka: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak