Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Turski-Engleski - Kolaymıdır bir anda her ÅŸeye raÄŸmen vazgeçip...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...
Tekst
Poslao esterhazi
Izvorni jezik: Turski

Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek?

Naslov
Is it easy to give up and...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything?
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 4 veljača 2013 11:47