Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Turcă-Engleză - Kolaymıdır bir anda her ÅŸeye raÄŸmen vazgeçip...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...
Text
Înscris de esterhazi
Limba sursă: Turcă

Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek?

Titlu
Is it easy to give up and...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything?
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 4 Februarie 2013 11:47