Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



22Originalan tekst - Turski - ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao ddahinten
Izvorni jezik: Turski

ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaştan hayallere ve göz yaşı dökmeye.
Primjedbe o prijevodu
Bitte in deutsch Ãœbersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke !
31 srpanj 2010 21:24