Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Alkuperäinen teksti - Turkki - ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ddahinten
Alkuperäinen kieli: Turkki

ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaştan hayallere ve göz yaşı dökmeye.
Huomioita käännöksestä
Bitte in deutsch Ãœbersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke !
31 Heinäkuu 2010 21:24