Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - - merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...
Tekst
Poslao mireia
Izvorni jezik: Turski

- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri hayatım değişti.dershanede bir defasında aynı ortamda bulunmuştuk ve o günden beri sana aşığım.beni reddetme nolur.seninle bir kere konuşmak istiyorum.
- dershaneden 1-2 arkadaşını tanıyorum onlardan bilgi aldım senden tek isteğim bikere buluşmamız...........

Naslov
-Hello mustafa.
Prevođenje
Engleski

Preveo peabody
Ciljni jezik: Engleski

-Hello Mustafa. Since I saw you, my life has changed. We've been in the same place in the course, and since that day, I'm in love with you. Please, don't reject me. I just want to talk to you once.
-I know a few friends of you from the course. I asked them about you. All I want is to meet you just once...
Primjedbe o prijevodu
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 5 rujan 2010 17:04