Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Njemački - е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiNjemačkiSrpski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...
Tekst
Poslao sanja7777
Izvorni jezik: Bugarski

да, наистина лятото си заслужава да дойдеш, хубаво е по морето.
Primjedbe o prijevodu
Before edit:

e lqtotoda lqtoto naistina si zaslujava da doide6...

da lqtoto naistina si zaslujava da doide6 hubavo e po moreto

Thanks to galka

Naslov
Ja, im Sommer...
Prevođenje
Njemački

Preveo nevena-77
Ciljni jezik: Njemački

Ja, im Sommer lohnt es sich wirklich zu kommen, es ist schön am Meer.
Posljednji potvrdio i uredio Rodrigues - 23 ožujak 2010 19:03