Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ドイツ語 - е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ドイツ語セルビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...
テキスト
sanja7777様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

да, наистина лятото си заслужава да дойдеш, хубаво е по морето.
翻訳についてのコメント
Before edit:

e lqtotoda lqtoto naistina si zaslujava da doide6...

da lqtoto naistina si zaslujava da doide6 hubavo e po moreto

Thanks to galka

タイトル
Ja, im Sommer...
翻訳
ドイツ語

nevena-77様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ja, im Sommer lohnt es sich wirklich zu kommen, es ist schön am Meer.
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 3月 23日 19:03