Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Srpski - е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiNjemačkiSrpski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...
Tekst
Poslao sanja7777
Izvorni jezik: Bugarski

да, наистина лятото си заслужава да дойдеш, хубаво е по морето.
Primjedbe o prijevodu
Before edit:

e lqtotoda lqtoto naistina si zaslujava da doide6...

da lqtoto naistina si zaslujava da doide6 hubavo e po moreto

Thanks to galka

Naslov
Да, на лето ...
Prevođenje
Srpski

Preveo nevena-77
Ciljni jezik: Srpski

Да, на лето заиста вреди да дођеш, лепо је на мору.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 2 travanj 2010 22:16