Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Srpski - е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiNemackiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...
Tekst
Podnet od sanja7777
Izvorni jezik: Bugarski

да, наистина лятото си заслужава да дойдеш, хубаво е по морето.
Napomene o prevodu
Before edit:

e lqtotoda lqtoto naistina si zaslujava da doide6...

da lqtoto naistina si zaslujava da doide6 hubavo e po moreto

Thanks to galka

Natpis
Да, на лето ...
Prevod
Srpski

Preveo nevena-77
Željeni jezik: Srpski

Да, на лето заиста вреди да дођеш, лепо је на мору.
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 2 April 2010 22:16