Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Makedonski-Engleski - breeejjj ... kaj ve sobra site haha

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MakedonskiEngleski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
breeejjj ... kaj ve sobra site haha
Tekst
Poslao rubystallion
Izvorni jezik: Makedonski

Trajce: breeejjj ... kaj ve sobra site haha
Ana: brojni se azijcive :)
Trajce: dobro e sto se positni pa gi sobira poveke na edno mesto :)
Primjedbe o prijevodu
This is from a facebook chat about a picture with me in it, with Google Translate I can't understand the meaning.

Naslov
Duuude ... they got you all together
Prevođenje
Engleski

Preveo piapoe
Ciljni jezik: Engleski

Trajche: Duuude... they got you all together
Ana: there are a lot of Azians :)
Trajche: but it`s good they are all tiny, You got more of them at one place
Primjedbe o prijevodu
I guess it`s about some party
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 veljača 2010 19:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 siječanj 2010 01:37

zciric
Broj poruka: 91
Trajche: Eee... who bring you all together?
Ana: there are a lot of Azians
Trajche: it`s good they are small so you got them more at one place