Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



22Prevođenje - Hrvatski-Danski - Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HrvatskiTurskiEngleskiŠpanjolskiŠvedskiDanskiNjemačkiBrazilski portugalskiTalijanskiMađarskiBugarskiFinskiLatinskiIrskiVijetnamski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Tekst
Poslao malamostarka
Izvorni jezik: Hrvatski

Laku noc andjele moj
Volim te puno
Poljubac

Naslov
Godnat, min engel.
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

Godnat min engel.
Jeg elsker dig meget.
Kys.
Primjedbe o prijevodu
According to Edyta there is no "so" in the original texte so I withdraw it.
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 25 ožujak 2009 11:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 ožujak 2009 18:34

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Hej Gamine, du mangler vist at oversætte det der "kys" til sidst....

24 ožujak 2009 23:12

gamine
Broj poruka: 4611
Det er slet ikke sjovt. Du ser altid alt. Kan du ikke bare lade være én gang.