Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Litavski - Indonesian

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiIslandskiDanskiPortugalskiEsperantoBrazilski portugalskiTurskiArapskiNizozemskiTalijanskiKineskiJapanskiHebrejskiŠpanjolskiSrpskiBugarskiHrvatskiRumunjskiRuskiPoljskiAlbanskiČeškiUkrajinskiPojednostavljeni kineskiKatalanskiŠvedskiFinskiNorveškiSlovenskiGrčkiFarskiMađarskiMakedonskiFrancuskiBosanskiEstonskiLatinskiSlovačkiKorejskiLetonskiPerzijskiIndonezijskiLitavskiKlingonskiKurdskiAfrikaansGruzijskiIrskiAzerbejdžanskiTajlandski

Naslov
Indonesian
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Indonesian
Primjedbe o prijevodu
This refers to the language of Indonesia.

Naslov
Indoneziečių kalba
Prevođenje
Litavski

Preveo ellasevia
Ciljni jezik: Litavski

Indoneziečių kalba
Posljednji potvrdio i uredio ollka - 24 travanj 2008 11:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 travanj 2008 11:27

cucumis
Broj poruka: 3785
Same question here : it seems good according to wikipedia : http://lt.wikipedia.org/wiki/Indonezie%C4%8Di%C5%B3_kalba

CC: ollka

24 travanj 2008 11:46

cucumis
Broj poruka: 3785
Thx olka for your explanations in PM.
(For the others, olka rejected those translations because of the "single word" rule).
The single word rule doesn't apply to translations already done. Moreover, when you see translations requested be me, there are used for the interface of the site, so those "one word" request suond not be deleted

CC: ollka

24 travanj 2008 11:54

ollka
Broj poruka: 149
Adding to that, these translations will now be restored to 'Accepted' status, and I'm sorry for my mistake. I also ask for patience - it might take some time for your translation to be restored. The ones that are not correct though, never will.