Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Registration-personnal-administrators

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjskiNjemačkiFrancuskiŠpanjolskiAlbanskiTalijanskiRuskiBugarskiHebrejskiPortugalskiBrazilski portugalskiKatalanskiTurskiMađarskiArapskiPojednostavljeni kineskiŠvedskiKineskiFinskiNizozemskiEsperantoJapanskiHrvatskiPoljskiGrčkiHinduSrpskiLitavskiDanskiEngleskiEstonskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiAfrikaansTajlandski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNepalskiNevariUrduVijetnamskiKurdski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Registration-personnal-administrators
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Naslov
Kayıt-özel-yöneticiler
Prevođenje
Turski

Preveo Sevuccia
Ciljni jezik: Turski

Kayıt tarihinizden %d gün sonra burada mesaj göndermeye izinli olacaksınız. Bu arada [1]forumları[/1] kullanabilir ya da [2]yöneticilere[/2] özel mesajlar gönderebilirsiniz.
Posljednji potvrdio i uredio atlantis - 26 studeni 2005 01:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 studeni 2005 01:13

atlantis
Broj poruka: 12
Sevgili Sevuccia
Çevirinizdeki dinamik değişkene hassasiyet gösterdiğiniz için çok teşekkürler. Yalnız iki değişken daha var. Onları da düzenleyip gönderirseniz kabulünü sağlayabileceğim:-)

25 studeni 2005 10:05

cucumis
Broj poruka: 3785
atlantis or Sevuccia, could you edit the translation to surround the turkish words for "forum" and "administrators" with [1][/1] and [2][/2]?

26 studeni 2005 01:02

atlantis
Broj poruka: 12
:-)