Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אספרנטו - Oi querida!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתהונגריתאספרנטו

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Oi querida!
טקסט
נשלח על ידי mastro Jano
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Oi querida!
E aí já colocou tudo em ordem?, espero que você esteja bem.Tenho orado por você e sua família, tenha fé tudo vai melhorar.Leia o Salmo 46:1-11
isto irá te dar ânimo. Estou com saudades te desejo tudo de bom.
Beijos sua amiga Carolina

שם
Saluton Karulino!
תרגום
אספרנטו

תורגם על ידי mastro Jano
שפת המטרה: אספרנטו

Saluton Karulino!
Ĉu estas ĉio en ordo? Mi esperas, ke vi fartas bone. Mi preĝas por vi kaj por via familio, oni kredu kaj ĉio pli boniĝos. Legu el psalmo 46:1-11 tio donos al vi vivoforton. Vi mankas al mi, ĉion bonan al vi.
Kisas vin via amikino Karolina.
אושר לאחרונה ע"י Borges - 6 יוני 2007 00:02